Keine exakte Übersetzung gefunden für الرفاه الذاتي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الرفاه الذاتي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les perspectives et les hypothèses des employés des services sociaux et des services de santé sont aussi extrêmement pertinentes à cet égard.
    كما تعتبر منظورات وافتراضات الموظفين في الخدمات الصحية وخدمات الرفاه ذات صلة وثيقة بالموضوع.
  • Il est donc possible que les chiffres surestiment le niveau d'alphabétisation de la population.
    ويلاحَظ بشكل دائم أن الأسر التي يرأسها ذكور أفضل حالاً من الأسر التي ترأسها إناث من حيث مستويات التعليم والصحة والرفاه الذاتي، ولكنها ليست كذلك فيما يتعلق بالفقر الاستهلاكي.
  • J'ai déjà été détruite par un roi comme toi.
    فإنّي أمسيتُ رفاة .من قبل ملك ذات مرّة
  • Ceci signifie qu'il faut garantir la disponibilité et l'accessibilité de la nourriture, tout en protégeant les intérêts des agriculteurs philippins.
    وهذا يعني ضمان توافر الأغذية وإمكانية الحصول عليها لجميع المستهلكين، مع الحفاظ في الوقت ذاته على رفاه المزارعين الفلبينيين.
  • Elle visera à la fois d'augmenter son efficacité, à combler les besoins en personnel, à assurer de bonnes conditions de travail et une répartition équitable entre les sexes.
    فالأداة الرئيسية لإحداث التغييرات في المستقبل ستكون تحديد استراتيجية إدارة القوى العاملة بغية التصدي في الوقت نفسه لكفاءة المفوضية وتحقيق الذات والرفاه لأعضائها وإيجاد التوازن الفعلي بين الجنسين.
  • ii) Publications isolées : rapports d'évaluation écologique sur la diversité biologique, les écosystèmes (sols, forêts, eaux douces, milieux côtier et marin) et les questions thématiques intersectorielles d'importance mondiale liées à l'environnement et au bien-être humain, à l'intention des décideurs, pour améliorer leur compréhension commune des enjeux environnementaux et des questions naissantes dans ce domaine (10); rapports d'évaluation de l'environnement régional et sous-régional à l'intention des décideurs, pour améliorer leur compréhension commune des enjeux environnementaux et des questions naissantes dans ce domaine (10);
    '2` المنشورات غير المتكررة: تقارير التقييم البيئـي بشأن التنوع البيولوجي، والنظم البيئية (أي الأراضي والغابات والمياه العذبة والمناطق الساحلية والبحرية) والمسائل المواضيعية الشاملة المتصلة بالبيئة ورفاه الإنسان ذات الأهمية العالمية لصانعي القرارات لزيادة تفهمهم الجماعي للتحديات البيئية والمسائل الناشئة (10)؛ تقارير التقييمات البيئية الإقليمية ودون الإقليمية بشأن التحديات البيئية والمسائل الناشئة من أجل صانعي القرارات لزيادة تفهمهم الجماعي لتحديات البيئة والمسائل الناشئة (10)؛
  • Pour finir, le MERCOSUR et les États associés renouvellent leur attachement à l'élaboration et à l'application de mesures de confiance pour que nous puissions redoubler d'efforts en vue du désarmement et de la non-prolifération, tout en garantissant le bien-être de nos citoyens.
    وفي الختام، تود السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها أن تجدد الإعراب عن التزامها بوضع وتنفيذ تدابير بناء الثقة من أجل تعزيز جهدنا المشترك للمضي قدما في نزع السلاح وعدم الانتشار، وكفالة رفاه مواطنيها، في الوقت ذاته.